1/11

貝山 伊文紀|枝のモビール(2025-01)

¥29,790 税込

残り1点

なら 手数料無料で 月々¥9,930から

別途送料がかかります。送料を確認する

この商品は海外配送できる商品です。

長野県安曇野市を拠点にする造形作家で、家具デザイナーでもある貝山伊文紀が作る彫刻作品。

作者と枝の偶然に出会いから、カタチや重量、材料の持つ空間の量感を読み取って刹那的に造形された軽やかに浮遊する彫刻。
非常に繊細なバランスで、ひとつの枝の形状から呼び起こされるイメージの連鎖によって連なる造形的な印象と、完成時の輪郭と量感の両方を描きながら造形しているように見える。これは、自然と近い距離で暮らしながらデザインと造形の両方に精通している彼にしか生み出せない作品と言える。

刻々と変わる陽射しを片目に、小さな音で音楽を聴きながら眺めたくなる作品。
生活の中にある微小な変化に気づかせてくれそうです。

※一点ものです。
※専用の箱と、組み立て説明書、吊り下げ用の糸、取り付け用の金具が付きます。

This is a sculptural work created by Ibuki Kaiyama, a formative artist and furniture designer based in Azumino City, Nagano Prefecture.

The sculpture is a delicately balanced, lightly floating form, created instantaneously by the artist's accidental encounter with a branch. He reads the inherent shape, weight, and the spatial volume of the material in that fleeting moment.

It appears to be crafted while simultaneously envisioning both the resulting contour and sense of mass, linked by a chain of images evoked by the shape of a single branch. This mastery, combining expertise in both design and formative arts while living in close proximity to nature, makes this a work that only he could create.

It is the kind of piece you would want to gaze at while listening to soft music, catching sight of the constantly shifting sunlight. It quietly brings our attention to the subtle, minute changes in our everyday life.

Note: This is a one-of-a-kind piece. The item comes with a dedicated box, assembly instructions, hanging thread, and mounting hardware.

Product Details
Artist:貝山 伊文紀 / Ibuki Kaiyama
Material:ドウダンツツジ / Japanese enkianthus
Size:W 75cm x H 40cm


-注意事項-
・お客様のご都合による返品(イメージと違った、気が変わった等)はお受けしておりません。
・実店舗と在庫を共有しているため、ご注文時に実店舗で在庫切れになっている場合がございます。その際はキャンセルとなりますことをご了承ください。

-国際配送について-
・国際配送は日本郵便EMSでの発送となります。国により配送できない地域もあります。
・配送日時指定はできません。

-関税について-
・ 別途関税がかかる場合は受取人様のご負担となります。
*こちらは配送会社もしくは税関に直接お支払い下さい。配送先の国により規定が異なりますので、詳しくは配送先の税関にお問合せ下さい。
・日本国外へ配送希望のお客様は、ご自身で配送先国の輸入禁止・規制されているものをお調べの上、ご注文下さい。配送先国の規制により、受け取りができなかった場合でも料金の返金は出来ません。

-国外の返品交換-
・返品・返金・交換は一切受け付けておりません。
・日本国外へ配送希望のお客様は、ご自身で配送先国の輸入禁止・規制されているものをお調べの上、ご注文下さい。配送先国の規制により、受け取りができなかった場合でも料金の返金は出来ません。

-国際配送便による商品到着時の破損について-
1. 内容品の一部が紛失して配達された場合や損傷した状態で配達された場合等は、郵便物を現状のまま保存し、受取人様より現地の郵便局へ調査請求をしていただく必要があります。調査結果を受けて、損害賠償が適当であると決定されれば損害賠償手続きが行われます。
2. 損害賠償手続き後:
EMSでの発送で破損があった場合、破損した商品代金は返金致します。

-About International shipping-
・International shipping is via Japan Post EMS (or DHL). Please note that there are some areas that cannot be shipped depending on the country.
・The date and time of arrival cannot be specified.

-Customs duty-
・Customs duty and other taxes may be levied additionally when the shipment reaches your country.
*If applicable, please pay those costs directly to the delivery agents or the customs office. Policies on those taxes vary in each country.Please contact the customs office at your country for more details.
・For a customer who requests an international delivery(outside Japan), please make an order after checking what products are prohibited or restricted to import to a destination country. When the delivery of goods is not completed due to restriction of a destination country, any refund of the payment will not be accepted.


-Return and Refund Policy-
・Any return or refund will not be accepted once order confirmation e-mail is sent out.
・We cannot accept any international return/refund/exchange. Please make sure not to make any wrong order.
・For a customer who requests an international delivery(outside Japan), please make an order after checking what products are prohibited or restricted to import to a destination country. When the delivery of goods is not completed due to restriction of a destination country, any refund of the payment will not be accepted.

-About damage when goods arrive due to international shipping-
1. When only a part of the parcel’s contents is stolen or missing and delivered to the receiver; or when the item is damaged and delivered to the receiver, the latter has to preserve the postal item in the current condition and make a statement regarding the missing part of the package or damaged item in the local Post Office. In cases of non-delivery, theft, partial loss or damage of the postal item, please first submit a Search Request or Tracking Request and wait for the result. If it is determined that a compensation claim is applicable in the situation, please proceed to the compensation claim application.
2. After the compensation claim application:
In the event that the item is damaged after being dispatched with EMS , we will reimburse the cost of the product.

  • レビュー

    (12)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥29,790 税込

同じカテゴリの商品